Example Sentences and Story (Intermediate Level)
Example Sentences
兄(あに) (Older brother)
兄は大学生で、経済学を専攻しています。
My older brother is a college student majoring in economics.
姉(あね) (Older sister)
姉は料理が得意です。
My older sister is good at cooking.
弟(おとうと) (Younger brother)
彼は弟と一緒にサッカーをするのが好きです。
He likes playing soccer with his younger brother.
妹(いもうと) (Younger sister)
妹が私のお気に入りの家族メンバーです。
My younger sister is my favorite family member.
母(はは) (Mother)
母の手料理はいつも美味しい。
My mother’s home cooking is always delicious.
父(ちち) (Father)
父が外国で働いています。
My father is working abroad.
子ども(こども) (Child/Children)
子どもたちは公園で楽しそうに遊んでいる。
The children are playing happily at the park.
息子(むすこ) (Son)
息子は大学で経済学を勉強しています。
My son is studying economics at university.
娘(むすめ) (Daughter)
娘がピアノを弾いています。
My daughter is playing the piano.
祖母(そぼ) (Grandmother)
祖母はとても優しい人です。
My grandmother is a very kind person.
おばあちゃん (Grandma)
おばあちゃんは毎日散歩に行きます。
My grandma goes for a walk every day.
祖父(そふ) (Grandfather)
祖父は毎日公園で散歩を楽しんでいます。
My grandfather enjoys taking a walk in the park every day.
おじいちゃん (Grandpa)
おじいちゃんは毎日散歩に行きます。
My grandfather goes for a walk every day.
孫(まご) (Grandchild/Grandchildren)
孫たちと一緒に公園で遊ぶのは楽しいです。
Playing at the park with my grandchildren is fun.
いとこ (Cousin)
彼女はいとこの結婚式に出席するために日本に行きます。
She is going to Japan to attend her cousin’s wedding.
家族(かぞく) (Family)
家族でピクニックに行きました。
My family went on a picnic.
おじ (Uncle)
おじは毎日ジョギングするのが好きです。
My uncle likes to go jogging every day.
おば (Aunt)
おば、今度の休日一緒に買い物に行きませんか。
Auntie, would you like to go shopping together on the next holiday?
兄弟(きょうだい) (Siblings)
彼は兄弟がいないので、一人っ子です。
He is an only child because he doesn’t have any siblings.
姉妹(しまい) (Sisters)
姉妹はとても仲が良く、いつも一緒にいる。
The sisters get along very well and are always together.
お父さん(おとうさん) (Dad)
お父さんは毎日仕事に行っています。
My father goes to work every day.
お母さん(おかあさん) (Mom)
お母さん、今日はお弁当を作ってくれてありがとう。
Mom, thank you for making me lunch today.
夫(おっと) (Husband)
夫は毎朝コーヒーを淹れてくれる。
My husband makes coffee every morning.
妻(つま) (Wife)
妻は毎日美味しい夕食を作ってくれます。
My wife cooks delicious dinner every day.
両親(りょうしん) (Parents)
両親は私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
My parents gave me a wonderful present for my birthday.
甥(おい) (Nephew)
甥が私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
My nephew gave me a wonderful present for my birthday.
姪(めい) (Niece)
姪はとてもかわいいです。
My niece is very cute.
曾祖父(そうそふ) (Great-grandfather)
曾祖父は私が生まれる前に亡くなりました。
My great-grandfather passed away before I was born.
曾祖母(そうそぼ) (Great-grandmother)
曾祖母は私の一番のお気に入りの話し手です。
My great-grandmother is my favorite storyteller.
親戚(しんせき) (Relatives)
彼は親戚の結婚式に出席するために日本に行きました。
He went to Japan to attend his relative’s wedding.
養子(ようし) (Adopted child)
彼は養子として我が家に迎えられた。
He was welcomed into our home as an adopted child.
Story
ある日、田舎に住む大家族が集まりました。祖父と祖母、両親、兄弟姉妹、子どもたち、そして親戚までが集まったのです。
家族は仲良く食事をしていると、突然祖母が「昔、おじいちゃんとおばあちゃんが会った時の話を聞きたい!」と言い出しました。そこで曾祖父と曾祖母が初めて出会った時の物語が語られました。
その物語には、曾祖父が山で木を切っているときに曾祖母に出会ったというものでした。曾祖父は曾祖母に一目惚れし、その日からずっと一緒にいたそうです。
家族はその話に感動し、みんなで笑い合いました。その後、子どもたちはおじいちゃんとおばあちゃんに囲まれて、楽しい時間を過ごしました。
そして、その日の夜、子どもたちはおじいちゃんとおばあちゃんに「もっと昔の話を聞かせて!」とお願いしました。おじいちゃんとおばあちゃんは喜んで、子どもたちに色々な話をしてくれました。
家族の中には、いとこや甥や姪、養子までいて、みんなが笑顔でつながっている光景がとても温かく、心地よかったのでした。
English Translation:
One day, a large extended family living in the countryside gathered together. Grandparents, parents, siblings, children, and even relatives all came together.
As the family enjoyed a meal together, suddenly the grandmother said, “I want to hear the story of when grandpa and grandma first met!” And so, the story of when great-grandfather and great-grandmother first met was told.
According to the story, great-grandfather met great-grandmother when he was cutting wood in the mountains. Great-grandfather fell in love at first sight with great-grandmother, and they had been together ever since.
The family was moved by the story and laughed together. Later, the children spent a joyful time surrounded by their grandparents.
That night, the children asked their grandparents, “Tell us more stories from the past!” Grandpa and grandma were delighted and shared many stories with the children.
Within the family, there were cousins, nephews, nieces, and even adopted children, and the sight of everyone smiling and connected was so warm and pleasant.